<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: いりす症候群！滅 — し゛さつうさき゛にっき.txt  翻譯</title>
	<atom:link href="http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/</link>
	<description>KanoBi : 個人CG繪畫 和 遊戲製作BLOG</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 12:56:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 藍藍</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1480</link>
		<dc:creator>藍藍</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 20:30:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1480</guid>
		<description>ちょっとした掛け違えをなおせば、この4人はうまいところに収まるのではないか
稍微修正一下分歧的話、我們4人會不會就能處在更融洽的位置上呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ちょっとした掛け違えをなおせば、この4人はうまいところに収まるのではないか<br />
稍微修正一下分歧的話、我們4人會不會就能處在更融洽的位置上呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 藍藍</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1479</link>
		<dc:creator>藍藍</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 20:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1479</guid>
		<description>頼んでもいないのに親身になって話を聞いたりするんだろうな
即使沒拜託他，他也会像關心自己親人那樣聽我說明情況的吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>頼んでもいないのに親身になって話を聞いたりするんだろうな<br />
即使沒拜託他，他也会像關心自己親人那樣聽我說明情況的吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yamarai</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1422</link>
		<dc:creator>yamarai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 04:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1422</guid>
		<description>ぼくがついつい手首を隠してしまうクセの理由を、彼らがもし知った
↓這幾句的前提是↑：將手腕藏起來的原因被知道
&gt;安芸羽鳥は、普通に心配したり怒ったりするんだろうな。
貓女也會像平常一般擔心、生氣的吧？
&gt;動物占いで虎とネコを間違えるほどとぼけているくせに。
明明是會將動物占卜結果的老虎和小貓搞錯的笨蛋說XDDD

&gt;人を疑うことを知らな(さ?)そうな江戸川健は、
&gt;頼んでもいないのに親身になって話を聞いたりするんだろうな
看起來不怎麼去懷疑別人的笨蛋男，
就算沒有其他人的依賴，也會自己跑來詢問的吧？

以上就是本人認為 某智 很可能有自殺傾向甚至痕跡的證據之一(茶
長袖衣服，又是為什麼呢？手錶遮不住什麼呢？呼呼呼…

不過這傢伙到最後似乎是後悔了，
原本黑的要命，大概被兩名笨蛋感染了吧(這一點いりす也一樣)
最後一個txt打不出來Orz明明已經先出十萬分了說……

曾經說到玩家控制的是「藥物」
在玩的時候，我老覺得有點像在「水下」，那些紅、藍、綠等等方塊就像掉進水裡一樣慢慢飄來飄去
可能性推論：①血管裡　②氣管裡
而且當落到底部或消去就會加減「計算柱」的量值，以及那柱子的顏色似乎也說明了什麼</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ぼくがついつい手首を隠してしまうクセの理由を、彼らがもし知った<br />
↓這幾句的前提是↑：將手腕藏起來的原因被知道<br />
&gt;安芸羽鳥は、普通に心配したり怒ったりするんだろうな。<br />
貓女也會像平常一般擔心、生氣的吧？<br />
&gt;動物占いで虎とネコを間違えるほどとぼけているくせに。<br />
明明是會將動物占卜結果的老虎和小貓搞錯的笨蛋說XDDD</p>
<p>&gt;人を疑うことを知らな(さ?)そうな江戸川健は、<br />
&gt;頼んでもいないのに親身になって話を聞いたりするんだろうな<br />
看起來不怎麼去懷疑別人的笨蛋男，<br />
就算沒有其他人的依賴，也會自己跑來詢問的吧？</p>
<p>以上就是本人認為 某智 很可能有自殺傾向甚至痕跡的證據之一(茶<br />
長袖衣服，又是為什麼呢？手錶遮不住什麼呢？呼呼呼…</p>
<p>不過這傢伙到最後似乎是後悔了，<br />
原本黑的要命，大概被兩名笨蛋感染了吧(這一點いりす也一樣)<br />
最後一個txt打不出來Orz明明已經先出十萬分了說……</p>
<p>曾經說到玩家控制的是「藥物」<br />
在玩的時候，我老覺得有點像在「水下」，那些紅、藍、綠等等方塊就像掉進水裡一樣慢慢飄來飄去<br />
可能性推論：①血管裡　②氣管裡<br />
而且當落到底部或消去就會加減「計算柱」的量值，以及那柱子的顏色似乎也說明了什麼</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yamarai</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1421</link>
		<dc:creator>yamarai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 03:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1421</guid>
		<description>非常抱歉，翻譯辛苦了
這裡提供本人的一些建議，看看就算了吧

&gt;回答內容十分吟味。（返答内容を吟味した。）
→「思索」、或者「沉吟？」了回答的內容（P.S 由於有個を在所以用吟味這個動作修飾）
&gt;如果我認識這種”アレ”的人、她與我的距離就變得更遠不是嗎？
「あれ」我想指的有兩種可能 ①有自殺傾向的人（本人腦補） ②有獵奇傾向的人
個人認為兩種可能性都有對 貓女 而言 智 可能看起來是②，
但是他的自白(日記)裡有說到「藏起手腕」↓
「ぼくがついつい『手首を隠し』てしまうクセの理由を、」
①所以或許 智 他自己認為自殺傾向也有的吧（這個變態，不過我喜歡Orz）

這句的原文是：
ぼくをアレな人間だと認識すれば、彼女はぼくと距離をおくようになるのではないだろうか。
當知道（認識）我是「那種(アレ)」人的話，她又會不會大大的疏遠我呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非常抱歉，翻譯辛苦了<br />
這裡提供本人的一些建議，看看就算了吧</p>
<p>&gt;回答內容十分吟味。（返答内容を吟味した。）<br />
→「思索」、或者「沉吟？」了回答的內容（P.S 由於有個を在所以用吟味這個動作修飾）<br />
&gt;如果我認識這種”アレ”的人、她與我的距離就變得更遠不是嗎？<br />
「あれ」我想指的有兩種可能 ①有自殺傾向的人（本人腦補） ②有獵奇傾向的人<br />
個人認為兩種可能性都有對 貓女 而言 智 可能看起來是②，<br />
但是他的自白(日記)裡有說到「藏起手腕」↓<br />
「ぼくがついつい『手首を隠し』てしまうクセの理由を、」<br />
①所以或許 智 他自己認為自殺傾向也有的吧（這個變態，不過我喜歡Orz）</p>
<p>這句的原文是：<br />
ぼくをアレな人間だと認識すれば、彼女はぼくと距離をおくようになるのではないだろうか。<br />
當知道（認識）我是「那種(アレ)」人的話，她又會不會大大的疏遠我呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HolySea</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1403</link>
		<dc:creator>HolySea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 05:45:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1403</guid>
		<description>翻譯大好啊!!!支持</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻譯大好啊!!!支持</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kano-Bi カノービ &#187; いりす症候群！滅 — す゛こうでつかっていた.txt 翻譯</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1317</link>
		<dc:creator>Kano-Bi カノービ &#187; いりす症候群！滅 — す゛こうでつかっていた.txt 翻譯</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 20:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1317</guid>
		<description>[...] 什麼都不說的紅色眼睛、試圖透過夢中要告訴我什麼似的。  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 什麼都不說的紅色眼睛、試圖透過夢中要告訴我什麼似的。  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Re(略</title>
		<link>http://www.kano-bi.com/gema/wp/2010/02/%e3%81%84%e3%82%8a%e3%81%99%e7%97%87%e5%80%99%e7%be%a4%ef%bc%81%e6%bb%85-%e2%80%94-%e3%81%97%e3%82%9b%e3%81%95%e3%81%a4%e3%81%86%e3%81%95%e3%81%8d%e3%82%9b%e3%81%ab%e3%81%a3%e3%81%8d-txt-%e7%bf%bb/#comment-1309</link>
		<dc:creator>Re(略</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 10:13:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kano-bi.com/gema/wp/?p=2022#comment-1309</guid>
		<description>&gt;突然。
&gt;小時候的記憶從腦海中出現。

畫u-tarou.png的死兔.....

看來u-tarou.png不是最後最後的事?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;突然。<br />
&gt;小時候的記憶從腦海中出現。</p>
<p>畫u-tarou.png的死兔&#8230;..</p>
<p>看來u-tarou.png不是最後最後的事?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

